A place for my sporadic translations.

Thursday, September 17, 2009

椿屋四重奏 - シンデレラ

This song is from Tsubakiya Quartette's new album, CARNIVAL. It's currently on rotation on Japan Airline's J-Pop now station, and I was excited when I heard it come on during my flight. ^^

Artist: 椿屋四重奏 (Tsubakiya Shijuusou; Tsubakiya Quartette)
Song: シンデレラ (Cinderella)
Album: CARNIVAL; Digital Single: Cinderella
Lyrics: Nakada Yuuji
Composer: Nakada Yuuji


LyricsRomajiTranslation
壊さないから 教えてよ
あなたが見た その夢を
はぐれそうで 怖いだけよ
今は離さないで

切れた糸は また結んだ
ただ寂しいだけだった
嵐の前 この静けさ
たまらなく胸躍った

誰の為の姿なのか
鏡に映った私は
花のドレス ガラスの靴
私の事 奇麗だって

邪魔しないから 聞かせてよ
あなたのかばう その夢を
変われないままの私を
今だけは許して

試す度に 裏切られた
わかりきった事だった
乱れた髪 汚れた指
夢中で洗い流した

だけど何故か明日は来て
どこかで望んでしまうのは
花の指環 ガラスの箱
私の事 可愛がって

人一倍 夢見ていたわ
人一倍 恐れていたわ
目覚めた後の静けさに
どうしても 耐えきれなくて

壊さないから 教えてよ
あなたが見た その夢を
はぐれそうで 怖いだけよ
今は離さないで

邪魔しないから 聞かせてよ
あなたのかばう その夢を
変われないままの私を
今だけは許して
kowasanai kara oshiete yo
anata ga mita sono yume wo
haguresou de kowai dake yo
ima wa hanasanai de

kireta ito wa mata musunda
tada samishii dake datta
arashi no mae kono shizukesa
tamaranaku mune odotta

dare no tame no sugata na no ka
kagami ni utsutta watashi wa
hana no doresu garasu no kutsu
watashi no koto kirei datte

jama shinai kara kikasete yo
anata no kabau sono yume wo
kawarenai mama no watashi wo
ima dake wa yurushite

tamesu tabi ni uragirareta
wakarikitta koto datta
midareta kami yogoreta yubi
muchuu de arainagashita

dakedo naze ka ashita wa kite
doko ka de nozonde shimau no wa
hana no yubiwa garasu no hako
watashi no koto kawaigatte

hito ichi bai yume miteita wa
hito ichi bai osoreteita wa
mezameta ato no shizukesa ni
doushite mo taekirenakute

kowasanai kara oshiete yo
anata ga mita sono yume wo
haguresou de kowai dake yo
ima wa hanasanai de

jama shinai kara kikasete yo
anata no kabau sono yume wo
kawarenai mama no watashi wo
ima dake wa yurushite
I won't break it so tell me
about that dream you saw
You seem lost and scared
Right now I won't let you go

The cut thread was still tied
It was just lonely
Before the storm, in this stillness,
my heart danced unbearably

A form for whose sake?
The me reflected in the mirror,
a flower dress, glass shoes
I am beautiful

I won't get in the way, so let me ask you
about that dream you're protecting
Only now will you forgive
me that can't be changed

You were betrayed everytime you tried
It was an obvious thing
Dischevelled hair, dirty fingers
In your dream, they were washed away

But why does tomorrow come?
I wish to be somewhere
A flower ring, a glass box
I am loved

You dreamed more than others
You were scared more than others
In the silence after waking up,
you couldn't endure no matter what

I won't break it so tell me
about that dream you saw
You seem lost and scared
Right now I won't let you go

I won't get in the way, so let me ask you
about that dream you're protecting
Only now will you forgive
me that can't be changed

1 comment:

Anonymous said...

Oh. Thank you. I really love Tsubakiya and I find great your job. My favorite songs are Lover, Genwaku and Doukasen. I'm so happy just now ^^.

Contributors