A place for my sporadic translations.

Thursday, May 8, 2008

JiLL-Decoy association - Jolly Jolly

Artist: JiLL-Decoy association
Song: Jolly Jolly
Album: ジルデコ (Jirudeko)
Lyrics: chihiRo
Music: Jin Nakamura
Composer: Jin Nakamura and JiLL-Decoy association
Anime: Red Garden Opening

LyricsRomajiTranslation
基本はノリの悪い私が参加する
久々のドライブで皆ハイテンション 彼も来るの!
脈が今は無くとも 絶対行きますとも!
「すっごいすっごいポーカーフェイスだとしたら。。。アルよ」なんて

「海は日焼けするから 山にしよう」って
コートの季節なのに勘違いしてる

どうしてなの? こんな嬉しくて ちぎれそうな程 笑っているのに
彼の背中 見ては胸つまる 絶えない笑顔の渦の中で

無駄に保守的なとこ 打破したいんだけど
スカートは結局履かすじまいなの 次回こそは

「定員オーバーしてます 窓曇ってるし」
彼がそう笑いながら平袖になってる

窓を開けて 声を放り投げた こんな楽しい事 他にはないのに
彼の笑顔 見ては胸つまる うかれた女の 渦の中で

寒いよって文句言いながら腕組んで飛び出した
冷たい星 砕いて散りばめた空 見上げたら

どうしてなの? 私の隣に 突然彼がいて 思わず黙る
「キレイ」って言う 彼の優しい声 ぶれて裏返って 本当に笑えた

予想外の寒さだったけれど 久々に会えて 企画者エライエライ
はしゃぎすぎた私達ぐったり この日を永遠に 覚えてたい
kihon wa nori no warui watashi ga sanka suru
hisabisa no doraibu de minna hai tenshon kare mo kuru no!
myaku ga ima wa naku to mo zettai ikimasu to mo!
"suggoi suggoi pookaa feisu datoshitara... aru yo" nante

"umi wa hiyakesuru kara yama ni shiyou" tte
kooto no kisetsu nanoni kanchigai shiteru

doushite nano? konna ureshikute chigiresou na hodo waratteiru no ni
kare no senaka mite wa mune tsumaru taenai egao no uzu no naka de

muda ni hoshuteki na toko dahashitaindakedo
dukaato wa kekkyoku hakazu jimai na no jikai koso wa

"teein oobaa shitemasu mado kumotterushi"
kare ga sou warai nagara hansode ni natteru

mado wo akete koe wo houri nageta konna tanoshii koto hoka ni wa nai noni
kare no egao mite wa mune tsumaru ukareta onna no uzu no naka de

samui yotte monku iinagara udekunde tobidashita
tsumetai hoshi kudaite chiribameta sora miagetara

doushite nano? watashi no tonari ni totsuzen kare ga ite omowazu damaru
"kirei" tte iu kare no yasashii koe burete uragaette hontou ni waraeta

yosougai no samusa datta keredo hisabisa ni aete kikakusha erai erai
hasshagi sugita watashi tachiguttari kono hi wo eien ni oboetetai
I, who am in a bad mood, will go.
A long drive and everyone in high tension. He's coming too!
Without a pulse now, I will definitely go!
Something like, "Giving an amazing poker face...I'll be there."

"The ocean will give us sunburn, so let's go to the mountain," he says.
But it's coat season, he's mistaken.

Why is it? I'm so happy it seems I'm being torn apart, although I'm laughing
His back, seeing it tightens up my chest. I'm in the whirlpool of his never-ending smiling face.

Uselessly conservative times, I want to break down but
Should I have worn a skirt after all? Next time.

"We've got too many people, and the windows are foggy."
While he makes that smile, he becomes distant.

I opened the window and threw out my voice. This kind of happiness, there's nothing else besides it.
His smiling face, seeing it tightens up my chest. I'm in the whirlpool of a merry woman.

While he complained that it was cold, he folded his arms and rushed out.
I looked up at the sky where cold stars broke and started to fall.

Why is it? Suddenly he's next to me and it's silent without noticing.
"Beautiful" he says with his kind voice. I was shaken upside down, and I was really able to smile.

There was an unforeseen coldness, but we were able to meet for a long time. A great, great planner.
We were too happy and exhausted. I want to remember this day for eternity.

No comments:

Contributors