Song: アンブレラ (Umbrella)
Single: アンブレラ
Lyrics: Nakada Yuuji
Composer: Nakada Yuuji
Lyrics | Romaji | Translation |
訪れた朝に響く 嘆きの雨音 僕はこの場所に 産み落とされ 息をしてる 大きな傘が必要さ あの子の所へ 行くために 走り出すなら 土砂降りの雨 濡れまいと 頭は隠して 言葉じゃどうにも 誤魔化せないから 痛みを抱きかかえ 気付けば空が 水たまりに映っていた 誰に聞いたって同じ 我が身で沢山で 出来損ない 未完成 答え合わせ間違い探し 折れない傘が必要さ あの子の所へ 行く為に 風に流され 心奪われ しがみつくだけで今日が過ぎ 生まれ変わったら 救われるとか ただの慰めだろ 気付けば空が 水たまりに光っていた 走り出すなら 土砂降りの雨 濡れまいと 頭は隠して 言葉じゃどうにも 誤魔化せないから 痛みを抱きかかえ 気付けば空が 水たまりに映っていた | otozureta asa ni hibiku nageki no amaoto boku wa kono basho ni umiotosare iki wo shiteru ookina kasa ga hitsuyou sa ano ko no tokoro e iku tame ni hashiridasu nara doshaburi no ame nuremai to atama wa kakushite kotoba ja dounimo gomakasenai kara itami wo dakikakae kidzukeba sora ga mizutamari ni utsutteita dare ni kiitatte onaji wagami de takusan de dekikonai mikansei kotaeawase machigai sagashi orenai kasa ga hitsuyou sa ano ko no tokoro e iku tame ni kaze ni nagasare kokoro ubaware shigamitsuku dake de kyou ga sugi umarekawattara sukuwareru to ka tada no nagusame daro kidzukeba sora ga mizutamari ni hikatteita hashiridasu nara doshaburi no ame nuremai to atama wa kakushite kotoba ja dounimo gomakasenai kara itami wo dakikakae kidzukeba sora ga mizutamari ni utsutteita | Resounding in the visiting morning, the rain's sound of grief I, in this place, was born and am breathing A big umbrella is necessary in order to go to that child's place If I start to run, when the rain of a downpour doesn't soak it, the head hides. Words can't deceive me, so I embrace my pain When I noticed it, the sky was reflected in a pool of water. It's the same asking anyone One's own self or many An incomplete failure Answering each other and searching for mistakes An umbrella that won't break is necessary in order to go to that child's place Thrown into the wind, the heart is snatched away Only by clinging to it do the days pass If I am reborn, being rescued and such It's just a comfort. When I noticed it, the sky was shining in a pool of water. If I start to run, when the rain of a downpour doesn't soak it, the head hides. Words can't deceive me, so I embrace my pain When I noticed it, the sky was reflected in a pool of water. |
Happy New Years everyone!